《哪吒2》阿拉伯语配音版即将登陆沙特!
中国动画电影《哪吒之魔童闹海》(《哪吒2》)阿拉伯语配音版即将于6月26日起在沙特各大影院上映,该版本由沙特知名动画导演 Malik Nejer 监督配音工作,配音团队融合多个地区方言,力求呈现本地真实语感。
中国动画电影《哪吒之魔童闹海》(《哪吒2》)阿拉伯语配音版即将于6月26日起在沙特各大影院上映,该版本由沙特知名动画导演 Malik Nejer 监督配音工作,配音团队融合多个地区方言,力求呈现本地真实语感。
《足球》报在撰文时提及,中国首部足球纪录电影《决战梭鱼湾》即将于7月4日在全国院线上映。文章指出,该纪录片特邀知名体育评论人黄健翔担任旁白配音,这亦是黄健翔的首次“银幕声音秀”。
在配音的世界里,语言是最重要的工具,而文字则是语言的载体。当我们在配音中,偶尔会遇到一些生僻字,稍不注意就会让我们在配音过程中卡壳,甚至可能影响作品的质量和观众的体验。
今晚标志着NBA赛季的结束,对于俄克拉荷马城雷霆队和步行者队来说,这都将是他们球队历史上最甜蜜的时刻。虽然雷霆队理论上持有1979年西雅图超音速队夺冠时的总冠军,但自2008年迁至俄克拉荷马城以来,他们从未赢得过任何总冠军。
近年来,音频市场十分火热,“耳朵经济”受到青睐,有声书逐渐从小众赛道走进大众视野,配音也成为求职者寻找兼职的一大热门。然而多位求职者反映,本来是想找兼职,却被忽悠花费上千元购买培训课。
《哪吒2》上映快半年,票房冲到21.92亿美元,离第四名的《泰坦尼克号》只差7400万,这绝对是中国电影的大突破。
声明:本文内容均是根据权威材料,结合个人观点撰写的原创内容,辛苦各位看官支持,文末已标注文献来源及截图,请知悉。
近年来,音频市场火热,配音成为兼职的一大热门。然而多位求职者反映,本来是想找兼职,却被忽悠花费上千元购买培训课。人力资源和社会保障部、中央网信办、教育部近日联合发布招聘欺诈典型案例,提醒求职者警惕陷阱,严防“招转培”。然而记者调查发现,仍有不少配音相关培训机构
第27届上海国际电影节展映片单中,传记电影《粗野派》赫然在列。这部将历史悲怆与个体命运戏剧性缠绕的作品,因斩获第97届奥斯卡最佳男主角等殊荣而深陷技术伦理漩涡——幕后团队使用AI语音克隆工具Respeecher,对主演艾德里安·布劳迪与马西娅·盖伊·琼斯的匈牙
如图,这是那个声涛好像,刚开始我就知道是骗局(当然也有点想相信)然后看她这么行云流水的回复就知道一定是骗子了,果然我问她是网上说的这个吗?她就把我删了哈哈哈哈。
系统性:梨花教育的配音课程内容涵盖从基础发声训练到实战接单的全过程,分为基础篇、进阶篇和实战篇。基础篇包括气息控制、发声位置、普通话矫正等;进阶篇涉及情感表达、角色演绎、设备调试等内容;实战篇则有有声书试音、自媒体配音、商业接单话术等。这种系统的课程设计有助于
配音员可以通过练习腹式呼吸来增强气息的稳定性。每天花一定时间进行腹式呼吸训练,先慢慢地吸气,让腹部自然鼓起,感受气息充满下肺部,然后再缓慢地呼气,腹部随之收缩。
2022年的“汉语桥”全球外国人汉语大会配音秀比赛中,有位韩国青年用相对流利的中文,声情并茂地演绎了《亲爱的翻译官》中程家阳的独白,引得大家拍手称赞。他就是金正贤,一位将河南胡辣汤视为“幸运符”、被红旗渠精神深深打动的韩国留学生。他不仅将河南视为第二故乡,更以
在高三的教室中,阳光透过窗户洒在课桌上,我常常望着课本上的文字,脑海中却浮现出那些令人沉醉的声音世界。我知道,自己内心深处藏着一个炽热的梦想—— 成为一名优秀的配音员。为了实现这个梦想,我精心制定了一份职业规划,让自己在逐梦的道路上步伐坚定。
侯佩岑明明可以靠脸吃饭,偏偏还这么努力,不但出过书、做过主持人、还当过演员,为电影配音等等。
剧情点评:目前看到14集,我感觉还可以,没那些人说的那么糟糕,剧情还是有钩子的给我的感觉就是神爱一人,神女爱世人,男女主观念不一样。白鹿这部剧造型大部分很漂亮,尤其是素素的造型,发包很足,造型大部分质感是有的。曾舜晞白发黑发都可以,不过黑发更帅。这部剧曾舜晞的
在影视、动画、广播等领域,配音员的声音宛如魔法,能为角色注入灵魂,让观众沉浸其中。然而,配音员的工作远不止是发出悦耳的声音,除了扎实的配音功底,还需要具备多种工作技能,才能在这个竞争激烈的行业中脱颖而出。
在如今短视频风靡的时代,影视解说视频深受观众喜爱。想要制作出吸引人的影视解说视频,需要掌握一系列的技巧和方法。下面,就为大家详细介绍影视解说视频的制作流程。
路要自己走,光也要自己追。就算慢一点也没关系,只要脚步不虚、眼神不飘。愿你在不慌不忙中,找到属于自己的节奏。
近日,游戏《黎明行者之血》(The Blood of Dawnwalker)官方发布消息,正式确认了本作的全面本地化计划,将为全球玩家带来更便捷、沉浸的游戏体验。